Keine exakte Übersetzung gefunden für أدوات حقن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدوات حقن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ça se prend par injection.
    انها ادوية حقن ...لم أفهم
  • Ce dernier programme prévoit la fourniture de seringues stériles aux toxicomanes par voie intraveineuse.
    ويتيح ذلك البرنامج الوصول إلى أدوات حقن معقمة بالنسبة لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
  • Elle a dû prendre des médicaments, fais des piqûres, aller en thérapie physique.
    عليها أن تأخذ الأدوية وتتلقى الحقن وتذهب إلى العلاج الجسدي
  • Parmi les services essentiels, on compte la prévention et le traitement de la toxicomanie (dont le traitement de substitution) ainsi que l'accès à du matériel d'injection stérile.
    وتشمل الخدمات الرئيسية في هذا الصدد منع إساءة استعمال المخدرات، وعلاج الاعتماد على المخدرات (بما في ذلك المعالجة بمخدرات بديلة)، وتوفير إمكانية الحصول على أدوات حقن معقمة.
  • Attention aux seringues, stylos et objets pointus.
    انتبهـوا للحقـن والأدوات الحـادة والـدبـابيـس لا أريـد أي حـوادث
  • Ainsi, l'on s'est attaché à fournir des services mobiles et des services généralisés d'éducation pour promouvoir la prévention de l'infection par le VIH/Sida ainsi qu'à faciliter l'accès aux préservatifs et aux seringues stériles, aux services hospitaliers et ambulatoires de désintoxication, aux conseils et aux services de traitement et de réadaptation.
    وتشمل هذه الخدمات الوصول الى المستهدفين وتثقيفهم وتوعيتهم بمسائل الوقاية من الايدز وتوفير وسائل الوقاية، بما في ذلك وسائل الوقاية المستخدمة في الاتصال الجنسي، وأدوات الحقن المعقمة، والتسهيلات المقدمة في العيادة الخارجية وفي المستشفى من أجل ازالة التسمم الناتج عن تعاطي المخدرات، والاستشارة والعلاج واعادة التأهيل.
  • Les questions de politique examinées au niveau national ne seraient pas considérées, pour un bon nombre d'entre elles, comme étant des questions intéressant exclusivement ou essentiellement la famille, par exemple les questions concernant les personnes handicapées, les personnes âgées ou les jeunes; les questions touchant à la santé et aux soins de santé; les questions de santé publique précises comme la lutte contre les maladies telles que le VIH/sida ou l'injection intraveineuse de drogues; l'éducation; les politiques de main-d'œuvre, y compris les réglementations du travail et la promotion du plein-emploi et d'un travail décent; le système de justice pénale et même le transport public.
    ولا يعتبر الكثير من القضايا المتصلة بالسياسات التي تجري معالجتها على الصعيد الوطني قضايا متعلقة بسياسات الأسرة، سواء بصورة تامة أو أساسية، مثل القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أو المسنين أو الشباب أو قضايا الصحة والرعاية الصحية؛ والقضايا المحددة المتعلقة بالصحة العامة، مثل مكافحة الأمراض من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو معالجة استخدام الأدوية بالحقن الوريدي؛ والتعليم؛ وسياسات العمل؛ ومن بينها لوائح العمل والترويج للعمالة الكاملة والعمل اللائق؛ ونظام العدالة الجنائية؛ وحتى النقل الجماعي.
  • D'autres questions ont porté sur : a) les activités envisageables dans les provinces où règne une forte insécurité, comme dans le sud et le sud-est du pays; b) le succès remporté dans la réinsertion des enfants soldats; c) les stratégies visant à faciliter la scolarisation des enfants handicapés; d) le manque d'information dans le descriptif de programme sur le partage des aiguilles et le recours à des vitamines et médicaments injectables pour prévenir le VIH/sida.
    وطرحت أسئلة أخرى بشأن عدة مسائل: (أ) الأنشطة التي يمكن تنفيذها في المحافظات التي تعاني مشاكل أمنية عويصة للغاية، مثلما في جنوب البلد وجنوبه الشرقي؛ و (ب) أمثلة قصص النجاح المتعلقة بإعادة إدماج الجنود الأطفال؛ و (ج) استراتيجيات تعزيز الحضور المدرسي بالنسبة للأطفال المعوقين؛ و (د) عدم وجود معلومات في وثيقة البرنامج القطري عن تشارك الحقن أو الإعتماد على الفايتامينات والأدوية القابلة للحقن للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.